В Евпатории представили книгу воспоминаний Семена Дувана

Дуван вне санкций

В Крыму изданы отдельной книгой на русском языке, в дореформенной орфографии, с постраничным переводом на французский репринты воспоминаний одного из самых известных крымских караимов – последнего дореволюционного городского головы Евпатории Семена Дувана, видного деятеля местного самоуправления Таврической губернии, при котором Евпатория из заштатного городка превращалась в один из лучших курортов Российской империи.

Дуван вне санкций

Уникальность издания в том, что оно появилось на свет благодаря народной дипломатии. В условиях санкционного давления стран Запада в отношении российского Крыма в единый штаб все-таки сумели собраться представители шести государств – Аргентины, Израиля, Италии, России, Франции и США. Свою лепту в общее дело внесли потомки Семена Эзровича – внук Филипп де Дуван, инженер-строитель, и правнук Альдо Равацци Дуван, эксперт по международным отношениям Министерства окружающей среды Италии и преподаватель университетов Рима.

Душой и двигателем проекта стала евпаторийка Виктория Струнина, редактор-составитель издания, исследователь истории, Заслуженный работник образования Республики Крым. «Благодаря Виктории и всей нашей команде исполнилось горячее желание моего деда – выпустить мемуары отдельной книгой, – поделился впечатлениями Филипп де Дуван. – Дед помнил о Родине, очень любил Евпаторию и Россию. Все наши родственники из Франции, Штатов, Латинской Америки, Италии и Швейцарии рады видеть воспоминания Семена Эзровича, изданные медиацентром имени Гаспринского при поддержке Госкомитета по делам межнациональных отношений Крыма. Всем, кто нам помогал, мы безмерно благодарны». 

Выход в печать книги, богато иллюстрированной коллекционными открытками, содержащей воспоминания фрейлины Императрицы Анны Вырубовой о Евпатории, отрывки из писем Государыни, в которых Александра Федоровна не забывает о заслугах Дувана перед империей, материалы крымских газет о событиях, упоминаемых Семеном Эзровичем, уже вызвал ажиотаж и в эмигрантской среде.

Собственно, за границей сам Дуван и его потомки – пятеро детей, четверо внуков и множество правнуков, оказались не по доброй воле. Отпрысков одной из самых влиятельных в Таврической губернии караимских семей разбросала по белу свету революция и грянувшая вслед за ней Гражданская война. События февраля 1917-го Дуван встретил в Петрограде, куда незадолго до переворота отправился по городским делам. В этой поездке планировалась аудиенция у Императрицы, с которой евпаторийский голова был прекрасно знаком – в 1916-м он принимал на собственной даче в Евпатории августейшую семью. По воспоминаниям Семена Эзровича, в Царском Селе государыню он застал «страшно угнетенной, но ни в коем случаѣ не допускавшей, что ход революціи может повлечь столь печальныя для Россіи и династіи послѣдствія».

Дуван вспоминал, что от Петрограда до Симферополя добирался шесть суток по железной дороге, вагоны были битком набиты солдатами-дезертирами. В родном городе его, «буржуя и царскаго приспѣшника», перед зданием Думы тесным кольцом окружила толпа «разнузданных пьяных солдат, каких-то баб, хулиганья, юрких кудрявых мальчишек и всякаго городского отребья». На вопрос Дувана, что конкретно каждый из протестующих имеет против него, один из пьяных погромщиков по фамилии Зарубов выкрикнул, мол, «кто Царя принимал?» «Ты первый, Зарубов, принимал, мы всѣ принимали Царя, а ты стоял в первом ряду и больше всѣх драл глотку и кричал ура на улицѣ», – спокойно отвечал голова, и толпа, соглашаясь с доводами, постепенно стихла. Местных погромщиков удалось усмирить, но в январе 1918-го в город ворвались залетные от Севастопольского ревкома, и смерч революции уже было не остановить. 36-летнего полковника Александра Выграна, командовавшего Евпаторийским гарнизоном, большевики-матросы заживо сожгли в корабельной топке. По указаниям местных противников царя осатанелые бунтари поголовно истребляли неповинных людей, пристреливая их без суда и следствия на улицах, бросая связанными в море, зарывая живьем в землю и в песок.

Масштабы евпаторийских расстрелов, зверства красных потрясли даже Буревестника Октября Максима Горького. В книге «Несвоевременные мысли. Заметки о революции и культуре» он бросил действительно горькую реплику в адрес палачей, назвав их кровавыми деспотами, перебившими «несколько сот грамотных людей в Севастополе и Евпатории», и заключил: «Издохла совесть. Чувство справедливости направлено на дело распределения материальных благ, – смысл этого «распределения» особенно понятен там, где нищий нищему продаст под видом хлеба еловое полено, запеченное в толстый слой теста». Откровения Буревестника большевики не оценили – значительную часть тиража его книги с критикой в свой адрес уничтожили, изъяли из библиотек, а переиздание «горьких мыслей» запретили.

Дувана же грозились «растерзать на куски». В тот момент были забыты все заслуги городского головы, стерлось из народной памяти то, что Семен Эзрович преображал родную Евпаторию два десятка лет, в том числе за личные средства. При нем бюджет города вырос в пять раз, улучшилось водоснабжение – были пробурены новые артезианские скважины, вымощены улицы, введена в строй электростанция, обеспечена телефонная связь с городами Саки и Симферополь, расширена сеть школ, построены лечебницы и городские купальни, организован сбор экспонатов для будущего музея. Благодаря в том числе и стараниям Дувана в 1914-м в Евпатории открыли одноколейную трамвайную линию, спустя год – железную дорогу. Главное – в содружестве с городским архитектором гражданским инженером Адамом Генрихом и вольнопрактикующим художником архитектуры Павлом Сеферовым созданы самые красивые объекты города, своеобразные архитектурные магниты: театр, публичная библиотека имени Императора Александра II, Свято-Ильинская церковь и Новый город, а также целый Дачный район, украшающий кварталы вдоль современной набережной Горького.

Можно представить, какой болью отозвалась в сердце городского головы вынужденная эмиграция. Это был не просто разрыв с Родиной, а полная утрата смысла существования, возможности служить во благо Отечества. Парадоксально, но даже покинув Россию, Дуван не озлобился, Родину не разлюбил. Во Франции принял православие. Мечтал вернуться в Евпаторию, завещал перевезти его останки домой при первом же удобном случае, однако не судилось – по договору за место на кладбище в маленьком французском городке Болье-сюр-Мер какое-то время никто не платил, и останки бывшего городского головы Евпатории французы перенесли в колумбарий, в ячейку общего захоронения. Вернуться на землю, где упокоились предки Семена Эзровича и откуда вместе с женой и детьми его изгнали, не удалось.

Милыми сердцу улочками он вновь прошел разве что в воспоминаниях, которые, к слову, написаны удивительно легким пером, довольно увлекательно. Живые рассказы коренного жителя Евпатории об эпохе снабжены меткими портретными характеристиками людей из его ближайшего окружения, яркими диалогами, множеством любопытных деталей. Читаешь – погружаешься в прошлое с головой. Стоит отдать должное и литературному таланту Дувана – он прекрасно владел русским, писал грамотно, имел образное мышление, и читать его чрезвычайно интересно.

«Сознаюсь, что записки эти я пишу больше для себя, – отметил в предисловии к мемуарам автор. – Мнѣ дорого и пріятно в воспоминаніях пережить свое прошлое. Немногіе, из живых еще и знавших меня современников, не без интереса, быть может, прочтут и подробности, которыхъ мнѣ трудно избѣжать. А остальные, – особенно молодежь, удѣлив моим записям немного вниманія, найдут, все-же, в них довольно яркое отраженіе цѣлой эпохи. Бывшій Евпаторійскій Городской Голова и Предсѣдатель Земской Управы Семен Дуван».

Как же обнаружились уникальные документы? В 1950-х годах Семен Эзрович старшему сыну Иосифу, который жил тогда в Аргентине, выслал экземпляр воспоминаний. Их атрибутировала исследователь истории русских эмигрантов Мария Кублицкая. Она нашла бумаги в архиве одной церковной библиотеки и известила о находке российских историков. Крымские ученые Анна Полканова и Дмитрий Прохоров публиковали мемуары частями в научных сборниках. Но Филиппу де Дувану все же хотелось исполнить последнюю волю знаменитого деда, отраженную в завещании, – издать воспоминания отдельной книгой. Международный творческий штаб возглавила Виктория Струнина, и работа закипела. На французский мемуары перевел Геннадий Беднарчик из Нетании, корректуру его текста выполнила живущая в Париже исследователь истории караимов Бландин Гийо, компьютерную верстку осуществил евпаториец Александр Головко. Архивными фото и открытками поделились крымский филокартист Константин Батозский и писатель из Бостона Кирилл Финкельштейн.

«Воспоминания Дувана – особенное явление в культурной жизни Крыма, – прокомментировала выход в свет издания его редактор-составитель. – Не каждый городской голова или общественный деятель оставил потомкам такого рода наследие. Благодаря мемуарам читатель больше узнает о личности с интересным характером, живым умом и азартным подходом к поиску решений проблем. Для преобразования города Дуван задействовал все свои силы, личные связи и средства. Развитие Евпатории, превращение ее в первоклассный российский курорт было для Семена Эзровича смыслом жизни». В анализ мемуаров составитель книги внесла и психологический штрих: «Если вначале рассказчик много шутит, с иронией говорит о коллегах, друзьях, недругах и рассказ льется непринужденно, то текст о годах лихолетья набран почти без абзацев, чувствуется огромное напряжение. Дувану будто хотелось одновременно и поделиться увиденным, и быстрее проскочить неприятные воспоминания».

Для Виктории Струниной как автора это второе издание, иллюстрирующее общественную жизнь дореволюционного городского головы. В текущем году издательским центром Министерства внутренней политики, информации и связи РК уже выпущена книга на 350 страниц, не просто биография деятеля местного самоуправления, а малая энциклопедия дореволюционной жизни курортного города – «Семен Эзрович Дуван: во благо Евпатории». Этим изданием Струнина открыла серию «Сыны России», продолжить которую может любой другой исследователь. Качество издания высоко оценил губернатор Санкт-Петербурга Александр Беглов – крымский сувенир ему на Санкт-Петербургском международном книжном салоне, проходившем в этом году на Дворцовой площади, вручил министр информации РК Михаил Афанасьев. А в Москве на VII Книжном фестивале «Красная площадь» Струниной за книгу о Дуване вручили диплом финалиста XVII Всероссийского конкурса региональной и краеведческой литературы «Малая родина».

Для чего, казалось бы, сейчас ворошить истории столетней давности и вытаскивать на белый свет то, чего уже никогда не вернуть? На этот вопрос вполне исчерпывающий ответ на презентации книги воспоминаний дал настоятель евпаторийского храма во имя пророка Божия Илии протоиерей Георгий Куницын: «Я живу на своей родной земле, но иногда и меня посещает чувство жизни на чужбине. Читая мемуары Дувана, я понимаю, какую великую страну и какую великую культуру мы с вами потеряли: своими руками разрушили сто лет назад и до сих пор не можем навести порядок, не можем вернуться в нормальное состояние, чтобы ощущать себя на родине, а не в чужом краю. О наших предках, много потрудившихся для Крыма, мы не имеем права забывать. И самим надо поступать так, чтобы жила и развивалась горячо любимая всеми нами Евпатория и наше Отечество».

Сюжет:

Санкции

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №37 от 8 сентября 2021

Заголовок в газете: Дуван вне санкций

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Популярно в соцсетях

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру