Студгородок КФУ: выбрали лучший факультет и создают Кодекс языка

Самые интересные события из жизни университета.

Студенты факультета славянской филологии и журналистики КФУ представляют свой проект на страницах «МК в Крыму».

Самые интересные события из жизни университета.

В ожидании новогоднего праздника повсюду проводится огромное количество конкурсов, где каждый желающий может облачиться в костюм Деда Мороза, и поучаствовать в массовых мероприятиях. И наши студенты, естественно, не могли остаться в стороне. 25 декабря перед зданием Таврической академией собралось большое количество Дедов Морозов и Снегурочек, чтобы поздравить друг друга с наступающими праздниками, а заодно выбрать «Факультет года».

  -  Идея проведения таких мероприятий возникла шесть лет назад, - рассказывает сотрудник отдела культурно-воспитательной работы Таврической академии Валерий Кочнев. – Студенты – народ активный и творческий, поэтому такие новогодние гуляния дают прекрасную возможность проявить себя и показать свой креативный потенциал. Первые «гуляния» у нас проходили очень масштабно, были организованы целые шествия Дедов Морозов от студгородка. Сегодняшнее мероприятие – это своеобразная «реанимация» такого формата предновогодних празднований.

   Суть Новогодних студенческих гуляний проста – каждый факультет делегирует свою пару - Деда Мороза со Снегурочкой, а команды их болельщиков организовывают флешмоб – рассказ своей версии традиций празднования Нового года или поздравления для зрителей. Именно активность группы поддержки играет решающую роль в выборе «Факультета года». Однако болельщики предпочитают начать разминаться уже в самом начале гуляний.

- К этому мероприятию мы готовились очень долго – рассказывает Снегурочка из команды философского факультета. – Постарались сделать наше выступление максимально интересным и смешным для аудитории. Мы сделали небольшую сценку, в которой показываем, почему из всех символов Нового года по Восточному календарю наступающий 2016 год отводится именно Обезьяне.

Студенты юрфака определенно пришли на это празднование за победой.

- Вы же понимаете, только юристы могут совмещать несколько дел одновременно – и сдачу экзаменов и репетиции, так чтобы все в итоге замечательно вышло! А все почему?

- Потому что юрфак – чемпион! – в ответ скандирует команда поддержки, заглушая своими лозунгами даже громкую музыку из динамиков. В какой-то момент напор и энергия болельщиков этого факультета передается и зрителям, собравшимся посмотреть и оценить старания своих друзей и знакомых. «Юрфак - чемпион!» невольно хочется кричать даже тем, кто учится совсем на другом факультете, а значит, группа поддержки смогла не просто заразить своими кричалками остальных, но и «обезвредить» таким коллективным натиском своих соперников.

После окончания гуляний возле главного корпуса академии, толпа зрителей, участников и болельщиков переместилась в актовый зал, где и проходила вторая часть мероприятия. Именно там и был выбран лучший факультет уходящего 2015 года – благодаря сплоченности, и задорному энтузиазму лучшим ожидаемо стал юридический факультет, победу которому принесли его активные и напористые болельщики.

Новогодние студенческие гуляния пока проходят только в Таврической академии. Однако и организаторы, и участники мероприятия надеются, что в будущем такое мероприятие сможет объединить факультеты всего Крымского федерального университета. Ведь чем больше соперников – тем острее, интереснее и масштабнее будут проходить такие предновогодние празднования, которые будут заряжать всех присутствующих новогодним настроением даже тогда, когда погода за окном – по-крымски не новогодняя.

ДРУГОЙ СЦЕНАРИЙ - БЕЗ ФЕЕРИИ

Наши новогодние традиции заразительны и для студентов КФУ из экзотических стран, многие из которых именно в Крым впервые и елку наряжали, и с Дедом Морозом познакомились… А как они до этого отмечали Новый Год? которые в Крыму впервые

- В Индии мы не ходим по клубам на Новый год, как это принято в Крыму, - рассказывают студенты КФУ им. Вернадского Сиранди и Димони. - Мы проводим время с семьей, это семейный праздник.

Как поясняют ребята, в Индии отмечается праздник огней и победы добра над злом, который называется Дивали – его значение и масштабы сопоставимы с привычным нам Новым годом. Правда, празднуется он осенью.

А в Нигерии же Новый год проходит с песнями, танцами и угощениями. Местные жители используют самодельные факелы для объявления о наступлении праздника. Также популярны новогодние маскарады, участвовать в которых, правда, могут только мужчины. Кроме того, обязательным является поход в церковь.

- У нас в Нигерии Новый год – это в основном религиозный, христианский, праздник, - говорит  нигериец Си. - Мы идем в церковь и зовем это кроссоверной ночью (crossover night). Мы общаемся с Богом, обсуждаем следующий год. В церковь могут прийти не только христиане. После служения каждая семья празднует Новый год независимо и вместе. Они готовят разные блюда, играют в игры, путешествуют в разные места, иногда за пределы страны. Здесь в Крыму люди веселятся и ходят на вечеринки. А я иду в церковь. После служения гуляю, танцую. Просто праздную наступление Нового года.

В Иордании, новогодние туры в которую так популярны, Новый год отмечают дважды – по григорианскому и по исламскому лунному календарю - мухаррам. За несколько недель до наступления праздника мусульмане кладут на блюдо с водой зерна ячменя или пшеницы, чтобы к мухарраму появились ростки, символизирующие собой новое начало. Студент Муххамад делиться своими сравнениями традиций встречи Нового года в Иордании и в Крыму:

- Вообще, кроме обязательных ростков пшеницы, наши традиции празднования Нового года совсем не отличаются от ваших. У нас, как в других странах, тоже есть елка, мы тоже накрываем праздничный стол с новогодними блюдами, ведь особенных, обязательных традиций, у нас нет.

А вот в Тунисе, откуда приехала студентка Ислем Хлель, есть свои запреты в новогоднюю ночь :

- У нас запрещено пользоваться фейерверками, но находятся еще некоторые граждане, которые пытаются это делать. А традиции в Тунисе такие же, как и у европейцев. Некоторые люди идут праздновать в ресторан, а потом можно пойти на вечеринку.

ЭМОДЗИ – СЛОВО ГОДА СО СМЕХОМ И СЛЕЗАМИ

Составители Оксфордского словаря словом 2015 года выбрали «эмодзи». Причем, именно сам символ, а не его название. И если ранее итоговым словом выбирались все же слова, то в 2015 году влияние интернета, из которого и пришел эмодзи, наконец, взяло свое, и весь мир объявил символ выражения эмоций самым влиятельным и часто используемым «словом».

К примеру, в 2014-м таковым признали слово «vape» («курить электронную сигарету»), а в 2013-м - «selfie», то есть фото самого себя.

«Эмодзи» - это значок, выражающий радостные эмоции и смех. В переводе с японского он состоит из двух символов, которые обозначены иероглифами: «картинка» и «характер», то есть «картинка с характером». «Эмодзи», созвучное с английским «emoticon» (в переводе – смайлик), получило широкую популярность. 

Свое распространение во всем мире эмодзи обрел благодаря социальным сетям и мессенджерам – программам отправки сообщений, таким как WhatsApp. Миллионы людей используют эмодзи при общении в личных переписках или в подписях к фото в социальной сети Instagram. И если в англоговорящих странах эмодзи довольно популярен, то наши соотечественники используют его редко. На постсоветском пространстве предпочитают не делать лишних движений мышкой в поиске нужного эмодзи, а заменять его скобкой «)» или «(», что выражает улыбку или грусть, соответственно.

- Я все же выбрал бы словом года – «стипендия», более актуальное для нас, учащейся молодежи, - смеется студент КФУ Егор Зайцев, признаваясь, что «эмодзи» не использует. С его мнением согласны многие, подтверждая, что  «эмодзи» как-то у нас не прижился, в отличие от смайлика, ставшего неотъемлемой частью нашего общения. 

Однако есть и другие мнения.

- Не думаю, что интернет способен победить живую лингвистику путем ввода смайликов, - говорит студентка КФУ Анна Панасевич. - Человеку все равно свойственно общаться посредством речи. Это приносит моральное удовольствие. Думаю, что выбором эмодзи «манерные» филологи, обычно не признающие интернет-коммуникации, все же идут на поводу у сети, и соглашаются с влиянием Всемирной паутины на жизнь общества.

Преподаватель КФУ, кандидат филологических наук Людмила Егорова также не в восторге от выбора «эмодзи» в качестве слова года:

- Сам смайлик использую очень часто при переписке, когда собеседнику сложно отследить мои эмоции. Слово года – «смайлик»? Нет, я бы выбрала - «коммуникация», но никак не «эмодзи».

По мнению составителей Оксфордского словаря, в числе претендентов в номинации «Слово года» также оказались: «adblocker» - блокировщик рекламы на интернет-страницах, «refugee» - беженец, «Brexit», что означает выход Британии из Евросоюз - ЕС, и «they» - местоимение «они» в значении единственного числа, но род которого говорящий не указывает.

В Россия тоже проводится конкурс «Слово года». Победителя определяет экспертное жюри, включающее лингвистов, педагогов, писателей и журналистов. Кстати, наши соотечественники с учетом нынешней ситуации в мире, выбрали словом 2015 года - «беженец». Стоит отметить, что в прошлом году наивысший статус получило выражение «Крым наш».

ЗА ЗДОРОВЫЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ РУССКОГО ЯЗЫКА

В стенах факультета славянской филологии и журналистики КФУ им. Вернадского стартовал проект создания «языкового кодекса», который будет реализован учеными-лингвистами. Об этом проекте мы подробно расспросили одного из его инициаторов, декана Галину Богданович.

– Галина Юрьевна, как родилась идея создания «языкового кодекса»?

– Мы обратили внимание на то, что сейчас в молодежной среде наблюдается чрезмерное употребление сниженной лексики – в большей степени, неоправданное. В теории все понимают, что нужно говорить правильно, грамотно и красиво, но на практике такие требования, скажем откровенно, соблюдаются далеко не всегда. Именно этот факт и стал основой идеи создания языкового кодекса – в течение трех лет группа ученых-лингвистов будет мониторить языковую ситуацию в обществе, анализировать причины массового употребления нелитературных фраз и выражений. Итогом этой работы станет создание определенных правил языкового общения, которые могут применяться у нас.

– Его применение ограничено нашей университетской средой?

– А по-другому и не получится. Дело в том, что языковой кодекс нельзя создать для всего общества. Уже существуют правила литературного русского языка. Но в определенных социальных или профессиональных группах людей существуют свои языковые и этические нормы и правила. Так, например, существует кодекс офицерской чести, кодекс студента, есть даже кодекс современного российского библиотекаря. Кодекс позволяет соблюдать в определенной социальной прослойке четко сформулированные правила, наиболее актуальные именно для этих людей, для их рода занятий. Языковой кодекс можно рассматривать как в узком смысле – с позиций только правильности и грамотности речи, так и в более широком смысле – тогда мы говорим о кодексе как об определенной языковой политике учреждения. Правила, закрепленные в кодексе, согласно нашему замыслу, будут распространяться как на студентов, так и на преподавателей КФУ.

– Это только свод лингвистических правил или в кодексе также будут прописаны и этические аспекты поведения студентов и преподавателей?

– Здесь без регламентации этики поведения, разумеется, не обойтись. Однако возможность такого расширения аспектов влияния кодекса зависит от решения руководства университета и коллектива в целом. На данный момент создатели кодекса – филологи Таврической академии и Ялтинской гуманитарной академии – занимаются мониторингом языковой ситуации в студенческой среде для того, чтобы можно было выработать дальнейшую стратегию работы над этим проектом.

– На что обращают внимание эксперты при мониторинге языковой ситуации?

– Это и так называемая сниженная лексика: от вульгарных словечек до ругательств. Также мы планируем рассмотреть новообразования, привнесенные в язык из IT-сферы, из интернета, из социальных сетей, поскольку они являются важной составной частью коммуникации среди молодежи. Эксперты оценивают, насколько приемлемо употребление такой лексики в молодежной среде.

–Сегодня ведь и без этого кодекса достаточно правил, которые регламентируют использование языка …

– Конечно, словарей и справочников сейчас много. Однако в действительности мало кто ориентируется на них в своей повседневной речи. Благодаря языковому кодексу мы сможем закрепить определенные правила общения и словоупотребления, которые будут приемлемы для студентов и преподавателей. А значит, и реализация таких рекомендаций будет более легкой, поскольку все правила будут собраны и прописаны в одном конкретном сборнике. На борьбу за чистоту и правильность языка действительно направлено много различных средств, и мы рассчитываем, что  кодекс  поможет бережнее относиться к словоупотреблению.

–А как на практике будут реализовываться рекомендации кодекса?

– Подчеркну, что речь идет о языковом, а не уголовном кодексе. Наш кодекс – это не догма, и не принудительное навязывание грамотности населению. Это масштабная целенаправленная работа, не только полезная для общества, но и интересная для тех, кто будет ею заниматься. Умение общаться, вести диалог, добиваться  успеха в процессе коммуникации – важные составляющие различных профессий, необходимые не только филологам и журналистам.

На кафедре межъязыковых коммуникаций и журналистики разработаны и читаются такие дисциплины как Культура речи и Риторика. Курирует это направление доцент кафедры Елена Коновалова, также участвующая в работе над языковым кодексом. Культура речи – это не только непременная составляющая профессионально подготовленного специалиста, но и показатель культуры мышления человека. Даже в наше время новейших информационных технологий остается актуальным искусство риторики, основные правила которой сформулированы ещё в античности. Эти дисциплины востребованы и на других факультетах.

Грамотным, культурным общением можно, например, уладить конфликт, отстоять свое мнение в дискуссии. Наша задача, чтобы общение по правилам языкового кодекса стало нормой и вне стен университета.

МЕДИАОБРАЗОВАНИЕ ШКОЛЬНИКОВ

Крымский федеральный университет держит руку на пульсе современных тенденций и не смог остаться в стороне борьбы за чистоту информационных потоков. Преподаватели и студенты факультета славянской филологии и журналистики организовали масштабный проект по медиаобразованию в Крыму: студенты – школьникам. Будущие журналисты уже провели свои первые уроки в Крымской гимназии-интернате для одаренных детей, где уже второй год реализуется проект «Школа юного журналиста». 

  - Очень важно, что этот проект по медиаобразованию ведется совместно со студентами, – говорит куратор проекта, доцент кафедры межъязыковых коммуникаций и журналистики Виктория Кондратская. - Так школьники видят результат того, чему они могут научиться в дальнейшем. Даже если ребята не станут заниматься журналистикой, знания, полученные здесь, им пригодятся в разных сферах жизни. 

На уроках студенты рассказывают начинающим журналистам об информационной безопасности, заработке в социальных сетях, и методах воздействия рекламы на потребителя. И такие уроки действительно нужны для подрастающего поколения.

- В сегодняшнем огромном потоке информации, безусловно, нужно уметь ориентироваться, - объясняет один из авторов проекта – ассистент кафедры межъязыковых коммуникаций и журналистики Катерина Криворученко. - На эту тему написано множество научных материалов, студенты факультетов журналистики изучают этот вопрос в рамках разных профильных дисциплин. А вот умением фильтровать и критически осмысливать весь доступный массив информации владеют далеко не все в нашем обществе. 

Казалось бы, если дети уже в раннем возрасте «с компьютером на ты», то они достаточно адаптированы к информационному потоку. Но проблема в том, что семья не всегда может научить их правильному поведению в сети, поскольку не все на должном уровне владеют методами отбора полезной информации. В связи с этим, существует необходимость объяснять подрастающему поколению как вести себя в интернет-пространстве, с какими вызовами или опасностями оно может столкнуться. Важно научить младшее поколение работать именно с информационным потоком в глобальной сети, а потом рассказывать о работе системы СМИ в целом.

Ну а ученики 7 класса гимназии, в свою очередь, не преминули поделиться своими впечатлениями уже после уроков по медиаобразованию.

- Журналистика мне нравится уже давно, и я очень обрадовалась, когда в нашей школе у меня появилась возможность ее изучать, - говорит Полина Моликова. - Мне интересно все – и интервью, и репортажи, и статьи… Люблю делать проекты и презентации, а еще описывать свои размышления на разные темы. Считаю, что если не знать теорию, и всех ее тонкостей, то и практика будет неудачной.

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №1 от 30 декабря 2015

Заголовок в газете: Новогодний апофеоз

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру