"Ханума": финальный аккорд сезона в Крымском музтеатре

Воплощение грузинской музыкальной комедии с крымским акцентом

Еще в позапрошлом веке эта комедия обошла многие сцены России – не в последнюю очередь потому, что в ней были роли для актеров всех поколений, особых постановочных сложностей она не предполагала, да еще и допускала игру как «в сукнах», так и в сколь угодно богатых и эклектичных интерьерах.

Воплощение грузинской музыкальной комедии с крымским акцентом

10 июня в Крымском академическом музыкальном театре состоялась последняя в этом сезоне премьера – «Ханума», музыкальная комедия по пьесе Авксентия Цагарели.

Замечательная сценическая судьба у этой комедии. Драматург, режиссер и, судя по отзывам, хороший исполнитель характерных ролей Авксентий Цагарели написал ее почти полтора столетия, 134 года назад, для бенефиса своей жены, актрисы Нато Габуния. Еще в далеком 1919 году композитор В. Долидзе создал на ее основе оперу «Кето и Котэ» - просьба не путать, одноименный фильм-опера 1948 года основан на другой партитуре, на музыке А. Кереселидзе.

В семидесятые годы, когда известный комедиографы В. Константинов и Б. Рацер отредактировали русский текст, а талантливый Гия Канчели переписал музыку, для «Ханумы» наступило очередное «рождение» - от блестящего спектакля, поставленного Б. Товстоноговым, до постановок в самой что ни есть глубинке. Там комедия с сильным игровым началом давала и театрам, и зрителям необходимую разрядку, да еще и без особой - и особо приедающейся уже в то время идеологической нагрузки.

Пару слов об идеях

Комедия А. Цагарели допускала трактовку и как сатирическая: как же, в ней столь явственно разоблачение аристократического снобизма, жадности и скупости, позерства. Или же – стремления нуворишей к самоутверждению, погоне за внешними регалиями, «гербами на карете». Отчётливо декларированы и, не пугайтесь, социалистические (хотя, скорее, народнические) идеи. Так что не удивительны успешные, любимые зрителем и даже одобренные надсмотрщиками и блюстителями постановки в самые различные, в том числе и непростые, периоды истории. Во времена «назревания революционной ситуации», лихолетья, НЭПа, да и застоя, поскольку все вроде соблюдено – а получается живой, хороший и веселый спектакль без нудного наставничества и морализаторства.

Почему «Ханума»

- спросил кто-то из коллег-журналистов постановщика, главного режиссера театра Владимира Косова. Ответ был примерно такой: после «Дубровского» (а это был ощутимый подъем по сравнению со всеми предыдущими мюзиклами) - как-то даже растерялись: а что же дальше? Разве что «Ханума»… И это, не совсем серьезное предположение, постепенно превратилось в убеждение: ставим «Хануму» с музыкой Канчели!

…Но ставим по-своему. Учитываем опыт многих предыдущих постановок, от БДТ до театра им. Луначарского, но создаем совершенно самостоятельное произведение, сполна применяющее реальные возможности музыкального театра.

А в эти возможности входит и мастерство актеров, некоторым из которых удалось сыграть нечто противоположное сложившемуся амплуа и даже личному характеру, и замечательный сплав фантазии, вкуса и целеустремленности сценографа Златы Цирценс, и растущее балетмейстерское мастерство А. Гоцуленко, и дебютная старательность Эльмиры Мухтерем, впервые проведшей оркестр театра через весь спектакль. И, естественно, режиссерский талант В. Косова.

Отчего, отчего, отчего так хорошо…

Главное отличие и, со всеми оговорками насчет времени, моды, специфики этого театра и финансов, достоинство постановки В. Косова – высокая степень театрализации, но не переходящей в буффонаду. В общем-то, во всех его режиссерских работах отчетлив был уход от бытового реализма, «четвертой стены» в условность, театральность в высоком понимании, а в музкомедиях и мюзиклах – стремление к зрелищности. В ярких, сохраняющих национальный колорит, но вполне оригинальных декорациях, ничуть не претендующих на бытовое правдоподобие, стильно и чуточку шаржировано одетые актеры и актрисы ведут себя так, будто вот-вот сорвутся в гротескный танец или попросту в гротескную сценку. Но танцуют другие, балетная труппа театра, хорошо танцуют – и это не выглядит вставными номерами, потому что создана атмосфера ожидания танца. То же самое относится и к пластическим этюдам, включая и апофеоз знаменитой «банной сцены» - это уже не эротика, а игра в нее, одно из проявлений эстетики жанра. Забавно и решение многих мизансцен – чего стоит зримое воплощение метафоры «под бабушкиным присмотром, как на привязи» в солидные, чуть ли не корабельной толщины путы, навешанные на Котэ и Сону. В спектакле Крымского академического музыкального театра практически не осталось сцен «проходных», чисто служебных, необходимых для продвижения фабулы: они самоценны и превращены в зрелище, хотя и в разной степени.

Решение и разрешение

Любое постановочное решение на театре немыслимо без актерского соответствия ему. С тою же однозначностью, как выдающаяся актёрская работа «делает» значительным ординарно поставленный спектакль, так и слабая работа обедняет, если не перечеркивает постановочный замысел. «Ханума» всегда, во всех воплощениях была актерским спектаклем, - не зря она создавалась для бенефиса актрисы. И здесь постановочные решения по большей части подчеркивают актерские удачи, и даже в некоторой степени смягчают недотяжки. Так что спектакль в целом или отдельные сцены из него можно использовать в качестве бенефиса В. Карпова или О. Котляревской; они, кстати, с наибольшим успехом и чувством меры освоили весьма далекий от привычного им, речевой и поведенческий «кавказский» колорит. Хорош и В. Лукъянов, едва узнаваемый и весьма колоритный в «скульптурном» гриме. Молодежь, Сона и Коте (арт. Э. Меметова и Р. Барышов), похоже, с удовольствием обыгрывают и водевильные коллизии, и режиссерские фантазии, - и очень правильно не педалируют «народнические» декларации, так что за ними при желании можно уловить и второй-третий смысл. То же касается Ю. Денисенко, исполнительницы заглавной роли, то ей, на мой взгляд, не хватает той легкости и раскованности, с которой живут на сцене перечисленные выше, - при том, что она весьма точна и старательна в разрешении задач роли.

Эт цетера!

Спектакль уже был показан в Симферополе трижды и, по отзывам – каждый раз со все большим успехом. Так и должно происходить: в прочной постановочной канве актерский ансамбль какое-то время сыгрывается, а исполнители отдельных ролей «дотягивают», находят новые краски и детали. И уже ясно, что этот спектакль – один из очень немногих, которые можно с удовольствием пересматривать несколько раз, уже не столько забавляясь тем, «что», а любуясь тем, «как».

А еще возникает закономерный вопрос: а что дальше? И закономерное пожелание: так держать!

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №22 от 25 мая 2016

Заголовок в газете: Столько лет и сносу нет

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру