Диана Гурцкая спела для греков песню крымского сенатора

Фестиваль «Крымский маяк» собрал в Ялте более 300 греков из разных регионов России

На фестивале "Крымский маяк" в Ялте работал "город мастеров" традиционных греческих ремесел и национальной кухни. Состоялась панельная дискуссия в режиме "открытого микрофона" на тему "Место и роль молодежи в укреплении межгосударственных отношений". 

Фестиваль «Крымский маяк» собрал в Ялте более 300 греков из разных регионов России

Я часто вспоминаю Грецию. С первой минуты знакомства эта страна стала мне близкой, а греки — родными людьми. Скучаю по их особой легкости, радостному и какому-то бесшабашному отношению к жизни, скучаю по необыкновенному ощущению полета, когда я оказалась на самой высокой точке Афин — горе Ликавиттос.  С высоты птичьего полета древний Акрополь казался игрушечным.  А еще я скучаю по традициям, песням и народным греческим танцам: Древние греки считали, что танец — это дар богов человеку, который дает возможность забыть все печали и сделать жизнь прекрасней, они выражали в нем чувства, которые невозможно было передать словами. Не выезжая из Крыма, я смогла снова прикоснуться к этому древнему искусству, прямо посреди города с греческим названием, на набережной Ялты, где проходил Всероссийский молодежный фестиваль греческой культуры «Крымский маяк». Здесь можно было почувствовать себя настоящим греком, примерив национальную одежду, вместе со всеми петь и танцевать. Этот концерт объединил представителей самых разных национальностей. Была среди них и грузинка, российская эстрадная певица, Диана Гурцкая, она исполняла греческую песню, а после выступления поделилась с «МК в Крыму» своими ощущениями от очередной встречи с полуостровом.

 - Я в Крыму неоднократно была с концертами, - говорит певица. - Приятно, фестиваль проходит, хорошая музыка звучит, счастливые люди вокруг, дети поют, стихи рассказывают, хорошая погода, солнышко...

Оказалось, что греческую песню Диана не готовила специально к этому фестивалю, записала она ее уже давно и каждый раз исполняет с особым волнением.

- Меня греческая музыка сильно вдохновляет, - рассказывает Диана.  -  Она мне очень близка. Я сама грузинка, а там звучат такие родные для меня инструменты как бузуки и дудук. И каждый раз я волнуюсь петь ее, потому что это ответственно, и песня настолько замечательная, что я должна ее исполнить хорошо. Более того, я должна ей соответствовать, ведь в этой песне так много чего-то такого красивого, глобального, она настолько характеризует Грецию! Не знаю, как у меня сегодня получилось с произношением, я всегда себя критикую, может быть, вышло не совсем так, как хотелось бы, но я очень старалась.

А потом состоялась премьера песни. Диана Гурцкая впервые исполнила новую песню «Сыновья», написанную крымским сенатором Ольгой Ковитиди. Причем, произошло это в день рождения автора. Певица призналась «МК в Крыму», что песня «Сыновья» очень близка ей, ведь она тоже мама и растит маленького сына.

 - Я после рождения сына как-то стала абсолютно по-другому все чувствовать., - говорит Диана. -  Эти слова, наверное удивят читателей, но я стала видеть, видеть душой и сердцем. Ребенок абсолютно переворачивает жизнь каждого человека, тем более каждой женщины. Тоже самое, видимо, случилось и со мной. Несмотря на то, что моему сыну восемь лет - уже такой взрослый парень, для меня он все равно малыш. Мы как-то с Ольгой Федоровной сидели, разговаривали, я рассказывала о себе, о своем ребенке, о моей жизни: насколько все изменилось, настолько все стало наполняться другим звуком, другим цветом. И Ольга Федоровна сказала: «Вот у меня будет песня для тебя - «Сыновья». Каждая любящая мама говорит: «навеки буду рядышком с тобой». Именно это я сказала сегодня моему сыну.

На премьере собственной песни присутствовала и автор - Ольга Ковитиди. В ее творческой копилке пока всего четыре песни. Первую она написала о Симферополе, по просьбе горожан она звучит на железнодорожном вокзале, встречая и провожая поезда. Другая песня «Лаки» написана о деревне, где родилась ее мама, в память об одной из самых страшных трагедий Великой Отечественной войны на территории Крыма. Также  - гимн Крымской Весны «Крым вернулся домой». А теперь еще и «Сыновья».

 - Все песни совершенно разные, - поясняет «МК в Крыму» Ольга Ковитиди. - Ни одна не повторяет другую. Я не владею нотной грамотой, сама придумала определенную систему записи нот. И вот по ней только я могу прочитать то, что написала. Считаю, что только Диана могла исполнить песню «Сыновья», потому что в этой песне душа плачет, а сердце улыбается. У меня трое сыновей и я эту песню чувствовала и писала ее сердцем. И Диана ее тоже сердцем спела. Я уверена, что это песня будет иметь долгую жизнь. Вообще я пишу только такие, которые хочется петь в кругу семьи.  Хочу, чтобы мы возродили эту традицию доброго застолья, добрых семейных посиделок. Это именно та суть нашего народа, нашей души — большой русской души с греческим сердцем.

В рамках фестиваля работал "город мастеров" традиционных греческих ремесел и национальной кухни. Состоялась панельная дискуссия в режиме "открытого микрофона" на тему "Место и роль молодежи в укреплении межгосударственных отношений". В ней приняли участие замминистра культуры РФ Александр Журавский, вице-премьер правительства Крыма Руслан Бальбек, руководитель группы по сотрудничеству Совета Федерации с парламентом Греции Ольга Ковитиди, депутат Госдумы РФ Олег Лебедев. 

- Дискуссия  удалась, -  считает председатель Совета молодежи Федеральной национально-культурной автономии греков России Евгения Попова. -Получился живой не постановочный диалог. Мы говорили о том, что действительно волнует нас. Получили честные ответы. Значимость для молодежи такого рода мероприятий трудно переоценить. Они не только встречаются, не только знакомятся друг с другом, возможно, образуются семьи и нас пригласят на свадьбу. Важно, что помимо обмена опытом, мы постарались вложить в фестиваль очень большую духовную составляющую. Поэтому каждый, я верю, уедет отсюда немножко лучше, чем он сюда приехал. Наши страны настолько исторически духовно переплетены друг с другом, что даже несмотря на то, что Греция является частью Евросоюза и блока НАТО, тем не менее, эти многовековые связи нельзя разрушить или разъединить политическими моментами.

Участники фестиваля "Крымский маяк" посетили деревню Лаки в Бахчисарайском районе, жители которой были уничтожены фашистами в 1942 году. Общественники и активисты заложили капсулу в фундамент будущего памятника жертвам немецкой оккупации, а также высадили там памятную аллею из туй и кипарисов.

- В рамках перекрестного года Россия-Греция ожидается еще целая серия совместных праздников, фестивалей, спортивных встреч, - рассказал нам один из организаторов фестиваля, председатель региональной национально-культурной автономии греков Республики Крым «Таврида» Иван Шонус. – Мы планируем  пригласить и гостей из Греции. Но этот фестиваль, в основном, собрали греков России. В нем приняли участие более 300 человек из различных регионов страны. Мы решили собрать именно греков России, потому что они как и представители других национальностей, отдают себе отчет, что получили именно в Российской Федерации то, что, наверное, веками теряли — теплоту, человеколюбие, тот дух, который объединяет всех в нашей стране. Мы хотели, чтобы именно греки России собрались и объединили вокруг себя все многонациональное сообщество Российской Федерации.

Участники и организаторы надеются, что «Крымский маяк» приобретет международный статус, станет традиционным фестивалем и будет дарить свет дружбы и любви каждый год.

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №21 от 18 мая 2016

Заголовок в газете: Русская душа с греческим сердцем

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру